Un fenomen ușor de constatat este înlocuire cvasi-totală a cuvîntului „ocazie” cu „oportunitate”, prin mimarea limbii engleze. În documente, care folosesc cu predilecție limba de neo-lemn, e aproape imposibil să mai vorbești despre „ocazii”, ci doar despre „oportunități”.
În curînd vom auzi/citi:
Echipa X a avut patru oportunități la poarta adversă.
Mașini noi și mașini de oportunitate.
Rochii pentru oportunități.
Cu oportunitatea zilei dvs. de naștere vă urăm...
Am cunoscut o tipă mișto, dar n-am avut oportunitatea s-o...
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu