marți, 13 noiembrie 2012

Lansare Shakespeare și a navelor lui Antonio

Volumul V din seria Opere de William Shakespeare, de la Editura Tracus Arte se va lansa în curînd. În ceea ce mă privește, am contribuit cu traducerea piesei Negustorul din Veneția, Lucia Verona scrie despre traducerea ei (Troilus și Cresida) pe blogul ei aici, . Volumul se încheie cu excelenta traducere a lui „Timon din Atena”, realizată de George Volceanov, coordonatorul ediței.

Volumul beneficiază de un vast aparat critic cu notele traducătorilor și prefețe de Emil Sîrbulescu, G. Volceanov, Codrin Liviu Cuțitaru și de coperta lui Mircia Dumitrescu. Directorul editurii este Ioan Cristescu.

Volumul a apărut cu sprijinul AFCN, deci are un preț subvenționat.

Iată un fragment liric al lui Lorenzo din actul V al „Negustorului...”:

LORENZO:Ce dulce doarme Luna jos pe mal!
Să stăm aici. Și cîntecul să intre,
Umplîndu-ne auzul, pe furiș:
E potrivit cu liniștea din noapte.
Stai, Jessica. Podeaua cerului o vezi?
Cu talgere de aur încrustată?
Și cea mai mică dintre stele cîntă
În mersul ei ca îngerul în cor
De heruvimi. O știu nemuritorii,
Dar noi, făcuți din lutul grosolan
Și înveliți în el, nu auzim.



Un comentariu:

Postări populare

A apărut o eroare în acest obiect gadget

Arhivă blog