luni, 31 decembrie 2012

La Mulți Ani pentru 2013!

Vă doresc tuturor un an foarte frumos 
și plin de bucurii!

LA MULȚI ANI! 

vineri, 28 decembrie 2012

Cel mai lung monolog din opera lui Shakespeare...

... Este cel din Henric VI partea a III-a, cel al lui Gloucester din actul III scena 2.
Îl puteți citi aici în traducerea mea recentă cu notele aferente.

marți, 25 decembrie 2012

"nu mă numesc william” - „poemul săptămînii” trecute în „România literară”

Acum puteți citi poemul meu cel mai recent și care va da titlul viitorului volum de versuri, cel din 2013, aici.

A apărut în România literară nr. 50-51. În nr. 52 veți găsi o poștă a redacției mai glumeață, ca de Sărbători.

Poemul anunțat e cam pesimist, dar vă doresc să treceți cu optimism și veselie în Noul An, chiar dacă poartă un 13.

La Mulți Ani!

duminică, 23 decembrie 2012

LA MULȚI ANI!


Stimați vizitatori ai acestui blog,

în apropierea Crăciunului
și a Anului Nou
vă doresc cu toată căldura să aveți

Sărbători Fericite!

LA MULȚI ANI pentru 2013!


sâmbătă, 22 decembrie 2012

Premiile Academiei Române pe 2010. Scriitorii laureați


Printre premianții Academiei Române pe anul 2010 (acordate în 2012, cu puțin timp în urmă), s-au numărat și scriitorii:

Ioan Groşan,
Radu Mareş,
Ion Mureşan,
Florin Manolescu,
Constantin Hrehor,
Ştefan Borbély,
Sorin Preda,
Florin Faifer.


Lor și tuturor laureaților le adresez sincere felicitări !

Noii membri ai USR. Bun venit!

Consiliul de la Alba Iulia al USR (5 decembrie) a însemnat validarea unor noi membri stagiari și titulari ai Uniunii.

Le urez bun-venit mai întîi celor de la filiala București:

Copii şi tineret: Daniel Braşoveanu, Vasile Groza, Laura Grunberg, Rodica Elena Lupu.

Critică: Sorin Lavric – titular, Adrian Niţă, Răzvan Voncu – titular.

Dramaturgie: Ion Bogdan Martin, Eugen Virgil Nicoară.

Poezie: Florin Dochia, Constantin Marafet, Ioan Bogdan Ştefănescu.

Proză: Clelia Ifrim, Dorin Ivan, Gabriel Năstase, Cosmin Perţa, Mihai Traistă, Mariana Vîlceanu – pseudonim Mariana Tomescu, Adrian Voicu.

Traduceri: Mihaela Golban, Luminiţa Munteanu, Delia – Michaela Răzdolescu – titulară.

Doar 22 cum se vede, binevenită exigență, dar nume semnificative.

M-am bucurat de asemeni că, la alte filiale, au fost primiți scriitori talentați și buni prieteni ai mei pe care țin să-i felicit:

Gabriela Gheorghișor, Ruxandra Anton, Cristian Pavel, Mihai Octavian Ioana, Igor Ursenco, Emilian Mirea, Constantin Rupa.


joi, 20 decembrie 2012

Cel mai bun spunător de bancuri

Ieri 19 decembrie am participat la un eveniment cultural-gastronomic care a intrat în tradiție:

„Pomana porcului” - sărbătoare organizată de Primăria Sectorului 2, sub patronajul domnului primar Neculai Onțanu la Comana.

Vremea a fost vitregă cu noi, dar atmosfera a fost una caldă și chiar incendiară din cauza concursurilor organizate (poezie, colinde, caricaturi și bancuri cu politicieni).
Am avut bucuria de a ocupa locul I la secțiunea „bancuri cu politicieni”, în timp ce la caricaturi (caricatura porcului) am luat doar mențiunea I. În plus, am fost în juriu la concursul de poezii pe tema „Balada Porcului”, cîștigat de prozatorul Ștefan Dimitriu care l-a devansat cu 25 de sutimi pe criticul Alex Ștefănescu. A treia poetă în ierarhie a fost înotătoarea Camelia Potec, obișnuită mai curînd cu aurul olimpic decît cu bronzul poetic.

Unul dintre bancurile cu care am cucerit titlul (dintre 18 competitori) a fost următorul:

Se organizează un summit pe tema „cine a inventat omul?”. Prima expunere aparține dnei cancelar al Germaniei:
- Omul a fost creat de un inginer mecanic neamț. Dovadă perfectele articulații, mișcările complexe, gradele de libertate optim stabilite etc. (aplauze)

Urmează dl. președinte al SUA:
- Omul a fost creat de un inginer electronist american. Am în vedere fluxul informației transmis impecabil din neuron în neuron, feed-back-ul etc. (aplauze puternice)

Al treilea la cuvînt, dl președinte al României:
- Omul a fost proiectat în mod sigur de un inginer constructor român. Argumentul: numai un constructor român s-ar fi gîndit să amplaseze groapa de dejecții chiar lîngă parcul de distracții!


duminică, 16 decembrie 2012

Număr nelimitat de mandate la președenția USR. Filiala București - niciun membru în juriul USR pe 2012

Juriul de nominalizări al USR pentru 2012 nu va cuprinde niciun scriitor bucureștean! Filiala Craiova are trei reprezentanți între cei 10 membri ai celor două jurii iar ASB doar doi, ambii în juriul de decernare (Dan Cristea și Mihai Zamfir).

Hotărîrea a fost luată de Consiliul USR întrunit la Alba Iulia pe 15 decembrie.
Același Consiliu a decis, la propunerea lui Mihai Zamfir, să modifice art. 32 din Statutul USR care limita numărul mandatelor unui președinte al USR la două. Astfel, un președinte al USR va putea fi ales de oricăte ori. Durata mandatului a rămas de 4 ani.

Shakespeare again! Superbul monolog al lui Clifford

Piesă de tinerețe a lui Shakespeare, dramaturg avînd atunci toate darurile juventuții alături de toate semnele viitorului geniu, piesă integral a lui, spre deosebire de Henric VI, partea a I, a treia parte (Henric VI, partea a III-a) a primei tetralogii istorice a autorului este o capodoperă shakespeariană și a teatrului din toate timpurile.

Textul e departe de a fi o înșiruire de scene eroice „tari”, cum poate fi considerată prima parte, ci are tensiuni și profunzimi care o apropie de Richard III sau de alte piese ce stau în fruntea canonului. Prin replici, personaje, situații, conducerea firului acțiunii, Henric VI, partea a III-a este un text minunat pentru scenă, apt să facă succes în orice condiții (prima fiind însă de a fi descoperit și citit atent).

Traducînd-o am descoperit bijuterii care mă fac să spun ferm: aici e Shakespeare. Între ele, monologul ultim al crudului ucigaș Clifford, fidel al lui Henric VI. Dramaturgul plasează sfîrșitul său, din rațiuni scenice, în bătălia de la Towton, pierdută de lancasterieni (29 martie 1461) ceea ce e istoric inexact. Dar nu asta contează, ci numai geniul autorului.


Alarmă tare. Intră Clifford(1) rănit, cu o săgeată înfiptă în gît(2) .

CLIFFORD: S-a isprăvit fitilul lumînării,
S-a stins. L-a luminat pe Henric-Rege.
O, Lancaster, ruina ta mă doare
Mai mult ca sufletu-mi ieșit din trup.
Iubit fiind și temut, am tras spre tine
Mulți aliați ce azi s-or risipi
Slăbind pe Henric, întărind pe York.
Prostimea e ca muștele de vară
Și un’ să zboare, dacă nu spre soare?
Cine străluce? Dúșmanii lui Henric!
Oh, Phoebus, dacă nu l-ai fi lăsat
Pe Phaethon drept vizitiu la gloabe,
N-ar fi pîrlit căruța ta Pămîntul (3).
Și, Henric, tu de-ai fi domnit, ca rege,
Ca taică-tu ori ca al tău bunic (4),
Ce n-au dat loc lui York să se-nfiripe ,
N-ar fi zburdat nici ei ca musculița.
Nici eu nici alții - zece mii - ca mine
N-am fi jeliți de văduvele noastre
Iar tu pe tron ai sta, netulburat.
Căldura îndesește buruiana,
Blîndețea la tîlhari le dă curaj.
Degeaba plîng, că rana nu mi-o vindec.
N-am un’ să fug, nici forța de-a fugi.
Dușmani necruțători n-or ști de milă
Și milă n-am să capăt de la ei.
În rănile de moarte-mi suflă vîntul (5)
Și pierderea de sînge mă leșină.
Hai, York (6) și Richard, Warwick, restul ginții,
Gîtul să-mi luați, că v-am ucis părinții!


NOTE:

1. În realitate, Clifford a murit la Dintingdale, mai înainte. Shakespeare a inventat rocada capetelor lui York și Clifford pe zidurile cetății York, unde Eduard și ai lui au ajuns pe 30 martie 1461. Detaliul că Eduard a înlocuit capul tatălui său cu altele, tăiate în luptă, e însă atestat de cronici.

2. După Holinshed și Hall e atestat că moartea lui Clifford a survenit ca urmare a unei săgetări în gît. Experții prezumă că Shakespeare a instruit actorii să redea astfel apariția și sfîrșitul personajului.

3. Aluzie, ca și în alte rînduri, la mitul lui Phaethon, fiul lui Phoebus (Apollo, dar de fapt e vorba de Helios, Soarele) care a împrumutat carul ceresc al tatălui său și, mînînd prea repede, lipsit de experiență, l-a răsturnat făcîndu-se praf și pîrjolind Pămîntul.

4. E vorba de Henric IV și Henric V care au fost autoritari cu clanul York. Așa cum e atestat, dar Shakespeare omite să spună, poate din prudență față de regina sa, Elisabeta I, descendentă a lui Henric VI, acesta a suferit un colaps al simțurilor timp de vreo 18 luni, fiind complet inert. În timpul cît el a fost inapt pentru a guverna, țara a fost condusă de Richard Plantagenet, ducele de York, acesta întărindu-și partida și pretențiile la tron.

5. Posibilă reformulare a unui proverb: „Aerul proaspăt îi face rău rănitului”.

6. Este vorba, evident, de Eduard, succesorul direct al lui Richard Plantagenet la rangul de Duce de York, viitorul Eduard IV.

In imagine, confruntarea dintre Richard, viitorul Duce de Gloucester, apoi Richard III și Clifford (act II, scena 2). Clifford recunoaște că el i-a ucis pe fratele și pe tatăl lui Richard:

RICHARD: E-adevărat că l-ai ucis pe Rutland?
CLIFFORD: Ba și pe moșul York, dar nu-mi ajunge.

De partea lui Richard sînt Eduard (viitorul Eduard IV) și Warwick, în spatele lui Clifford, regele Henric VI, regina Margareta și Northumberland. Sau cel puțin așa se poate presupune. :)

sâmbătă, 15 decembrie 2012

Un poem în România literară

În numărul dublu și ultim din acest an, 51-52 al revistei România literară veți găsi, la rubrica „poemul săptămînii” un text al meu pe care vă invit cordial să-l citiți.
Nu este încă disponibil în format electronic.

miercuri, 12 decembrie 2012

Huppy la 6 ani

Pe 8 decembrie Tudor-Alexandru-Nicolae alias Huppy a împlinit 6 ani. Drept care a fost sărbătorit la „locul de muncă”, grădinița „Primii pași”.

Cu puțin timp în urmă a participat și la petrecerea de Halloween fiind greu de recunoscut din cauza măștii, anexă a costumului Spiderman.


sâmbătă, 8 decembrie 2012

Prezență a reprezentanților ICR la “Ziua scriitorilor români”

Vineri, 7 decembrie 2012, la sediul Uniunii Scriitorilor din România, a avut loc evenimentul festiv “Ziua scriitorilor români”, în cadrul proiectului “Susţinerea literaturii române vii”, realizat de Uniunea Scriitorilor din România, cu sprijinul financiar al Guvernului României. Cu această ocazie s-au acordat premii unor personalităţi marcante ale literaturii române care au împlinit vârste rotunde. De asemenea, au fost premiaţi preşedinţii filialelor Uniunii Scriitorilor din România şi preşedinţii de secţie de la Asociaţia Scriitorilor din Bucureşti. Adunarea a fost prtezidată de Gabriel Chifu, vicepreşedinte al USR.

La manifestare au participat și trei membri ai conducerii ICR: președintele Andrei Marga, vicepreședintele Horia Gârbea și directorul general Ștefan Popescu. Profesorul Andrei Marga, membru al USR la rîndul său, a fost rugat să se adreseze celor prezenți și a rostit un cuvînt primit cu satisfacție și aplauze de colegii săi.

Printre scriitorii sărbătoriți s-au aflat: Mihai Şora (96 de ani), Dumitru Hâncu (90 de ani), Annie Bentoiu (85 de ani), Barbu Cioculescu (85 de ani), Mircea Maliţa (85 de ani), Dan Hăulică (80 de ani), Henri Zalis (80 de ani), Ştefan Oprea (80 de ani), Ştefan Cazimir (80 de ani), Ion Iovan (75 de ani), Mihai Dinu (70 de ani), Gabriela Adameşteanu (70 de ani), Nicolae Prelipceanu (70 de ani), Vasile Andru (70 de ani).

joi, 6 decembrie 2012

Shakespeare lansat la ICR


Ieri, 5 decembrie, la sediul ICR a fost lansat volumul Opere V din seria Shakespeare care apare, într-o traducere complet nouă la Editura Tracus Arte, ediție coordonată de George Volceanov.

A fost un succes de public. O relatare completă și obiectivă găsiți pe portalul Agenția de carte, semnată de Dorina Cioplea, prezentă la eveniment alături de Dan Mircea Cipariu editorul sitului.

După un cuvînt de deschidere al președintelui ICR, prof. dr. Andrei Marga, au prezentat ediția Ioan Cristescu, directorul editurii, și cei trei traducători cu contribuții la volum: George Volceanov, Lucia Verona, Horia Gârbea. Editorul, proaspăt laureat al Premiului APLER pentru Editura anului 2011, a anunțat că primul tiraj de 500 de exemplare, finanțat parțial de AFCN e pe cale de epuizare fiind vîndut în proporție de 75% ceea ce nu e rău, dacă ne gîndim că prima lansare a fost pe 15 noiembrie. Desigur va urma un nou tiraj, dar cu alt preț, deci iubitorii lui Shakespeare mai pot obține volumul cu discount doar cîteva zile.

La începutul anului viitor va apărea volumul VI cu o componență a traducătorilor exclusiv feminină: Violeta Popa, Lucia Verona și Ioana Diaconescu.

În ceea ce mă privește aștept volumul VII pentru a publica noua traducere a unei piese mai puțin cunoscute dar excepționale: Henric VI partea a III-a, probabil prima piesă (1591) în care Shakespeare este el însuși: polifonic, creator de mari personaje, desăvîrșit artist al dramatismului și al suspansului, profund și liric, cu o fină ironie sub stratul de sînge al celor mai cumplite crime și trădări.


Fotografiile le datorez scriitorului Ștefan Dorgoșan căruia îi mulțumesc.

Veți mai găsi poze și pe FB, postate de prietenul „Scrisori către Zeus”.

miercuri, 5 decembrie 2012

Shakespeare, regii, stressul și păducelul


Remediu naturist sau coincidență?

În Henric VI, partea a III-a, în actul II, scena 5, regele Henric, exclus din luptă pentru moliciunea sa, are un lung monolog în care reflectează ce bine ar fi să fie un simplu cioban, fără grijile regatului. Între altele el spune (traducerea mea inedită încă):


REGELE HENRIC: (...) Minute, ore, zile, luni și ani
Ar trece spre sfîrșitul lor, pe rînd,
Și părul alb, spre groapă mi l-ar duce.
Ce viaț-ar fi! Ce dulce, minunată!
Nu-i dă o umbră dulce păducelul[1]
Ciobanului care-și veghează turma,
Mai bună decît prapurii brodați
Regelui ce se teme de trădare?

[1] În original „hawthorn” (Crataegus sp., în special Crataegus monogyna sau C. oxyacantha), arbust numit la noi păducel, gherghin sau mărăcine alb. Crește la marginea pășunilor. Întîmplător sau nu, față de menționarea sa în acest context, fructele păducelului au proprietatea de a regla ritmul cardiac. Poate fi totuși o coincidență.

*

Am făcut legătura pentru că eu îmi tratez hiper-tensiunea și pulsul ridicat de stress cu păducel! Aluzie voită, subconștientă sau coincidență? Știa Shakespeare la ce e bun păducelul?

P.S.: Barbu Solacolu, singurul traducător dinaintea actualei ediții, îngrijite de George Volceanov, traduce prin „gherghin”. Sînt sinonime.

*

Pentru alte detalii vă invit la lansarea volumului V din Opere care conține:

Negustorul din Veneția, Troilus și Cresida, Timon din Atena

Azi, 5 decembrie ora 13.30, la sediul ICR.

sâmbătă, 1 decembrie 2012

În curînd - Luceafărul de dimineață, nr. 12/ 2012

În primele zile ale săptămînii viitoare va apărea ultimul număr (12) din acest an al revistei „Luceafărul de dimineață”.

Pe copertă veți putea citi un poem de Ion Horea, proaspăt laureat cu premiul „Opera Omnia” al ASB. În interior veți găsi reportaje la evenimente culturale la zi precum Premiul „Cartea anului” decernat de România literară și Tîrgul Gaudeamus 2013 ca și o anchetă despre cărțile anului care se încheie.

Cronica lui Dan Cristea se referă la Volumul de versuri al lui Marius Chivu. Mai semnează recenzii: Adrian G. Romila, Adela Vlad, Ana Dobre, Andrea Hedeș, Monica Grosu, Ioan Groșan, Ioan Holban, Radu Voinescu, Felix Nicolau, Geo Vasile. Michel Cassir (Franța) recenzează un volum de Ela Iakab.

Pagina de poezie îi aparține lui Octavian Soviany, iar cea de proză lui Nichita Danilov. Aniversările marcate de revistă sînt cele ale lui Basarab Nicolescu și Ilinca Dumitrescu. Mircea Popa semnalează un episod puțin cunoscut din viața lui Lucian Blaga și texte inedite scrise de poaet cu acest prilej. Nicolae Mareș elogiază activitatea de diplomat a lui Nicolae Bălcescu.

Un incitant fragment de eseu despre „meta-modernitate și moartea postmodernismului” publică Dmitri Drozdovski (Ucraina). Cronicile de artă îi au ca autori pe Ana-Maria Nistor, Călin Stănculescu, Iolanda Malamen, cea de sport pe Gelu Negrea. Pagina de opinii este realizată de Radu Aldulescu și Adrian Costache.

Fiind un număr care apare în pragul sărbătorilor de iarnă, o pagină cuprinde tradiționalele „cărți imaginare ale anului”, iar concursul de parodii „G. Topârceanu” își publică palmaresul, cîștigătorii fiind Adrian Pârvu, Radu Voinescu și Vasile Cîrciumaru.

Postări populare

Arhivă blog