joi, 14 iunie 2012

Dreptate pentru Shakespeare



În urma unei contestații energice, AFCN a revenit și a acordat o subvenție (minimă ce-i drept) pentru volumul V al Integralei Shakespeare care va apărea la editura Tracus Arte.

După ce Shakespeare fusese „declasat” în favoarea unor titluri ca:

Stejarul pitic – cel mai bun tătic – subvenționat cu 20 700 lei noi (207 mil lei vechi),
Tradiția integrării la romii gabori – cu 12 608 lei noi,
Școlile grănicerești năsăudene - 51 100 lei noi,

volumul bietului Will a primit și el ceva, așa că vă veți delecta în curînd cu noi versiuni din Timon din Atena, Troilus și Cresida și Negustorul din Veneția traduse și cu note de George Volceanov, Lucia Verona și Horia Gârbea.

A primit bani în urma contestației și revista România literară (e drept că numai jumătate din cît a primit… Cafeneaua literară, dar să admitem că la noi cafeneaua e mai importantă decît România) și un roman inedit de Hortensia Papadat-Bengescu care fusese „uitat” sub stejarul pitic, portalul agentiadecarte.ro și alți cîțiva nedreptățiți.

Sperăm că la ediția viitoare comisiile AFCN (formate acum în majoritate din persoane necunoscute în cultura română) vor fi mai generoase cu autorii canonici în general și cu cel al lui Henric VI și Richard III în special. Mulțumim oricum comisisi de contestații.

P.S. Desigur, traducătorii și editorul nu se vor limita să aștepte subvenția AFCN, ci vor acționa pentru a atrage și alte fonduri pentru acest proiect major: „Un Shakespeare pentru Mileniul III” coordonat de George Volceanov și prevăzut să apară în 16 volume cu toate operele canonice (unele recent recunoscute ca atare) ale „vărului”.

Un comentariu:

  1. unde e Shakespeare pentru dreptate caci lumea nici nu mai intelege engleza lui, clasicii au murit de mana lor, romanticii de mana noastra si mainile ca in cantec, sa le dam una cu alta,

    RăspundețiȘtergere

Postări populare

A apărut o eroare în acest obiect gadget

Arhivă blog