A 46-a întîlnire regională a centrelor PEN a avut loc la Bled cu participarea delegaților din 38 de țări/regiuni/limbi. Asta pentru că, de pildă, PEN Trieste e diferit de PEN Italia, iar elvețienii de limbă romandă au centrul lor etc.
Prima zi a programat două dezbateri în plen: „Adio, arme! - Literatura despre Primul Război mondial” și „Trăim în pace sau în război?”. Tema globală fiind: „Chipurile păcii”.
La eleganta școală de Mangement din Bled, prezentările au fost interesante și variate. M-am înscris la prima temă cu o prezentare a literaturii române despre Marele Război scrise, cum se știe, mai ales de combatanți dar și despre literatura de propagandă în jurul subiectului. Lucrarea a fost apreciată de colegi, mai ales de francezi, numeroși, pentru că am scris-o în franceză (restul participanților ne-francezi prezentînd în engleză). A plăcut nota de umor pe care am dat-o textului, prezentînd personajele și exagerările propagandei, mitizarea ulterioară ridicolă a tragicului eveniment.
La sfîrșitul zilei am asistat la prezentarea romanului „Adieu, la-haut”, laureat Goncourt, care urma să apară în slovenă, în prezența autorului care mi-a făcut o impresie foarte puternică și cu care am schimbat cîteva idei substanțiale.
În a doua zi programul a fost mai puțin dens, punctul important fiind împărțirea participanților în mici „comando”-uri pentru a citi literatură. Eu am fost distribuit în „grupul latin” (italofon) la Kamna Gorica. alături de o spaniolă, o portugheză, un triestin, un catalan și un occitan. Am citit în română însoțit de pantomima necesară, poemul, despre zborul cîrciumarului Vasile care a fost tradus și în slovenă și a stîrnit entuziasmul publicului foarte numeros pentru acea mică localitate. Între timp, Magda Cârneci, colega mea de delegație, a rămas la Bled cu grupul principal recitînd acolo, tot cu succes. La Kamna Gorica l-am cunoscut pe distinsul poet Juan Octavio Prenz care, împreună cu fiica lui și familia ei au fondat un centru cultural de un unic pitoresc în vechea casă a familiei Prenz, absolut spendidă. Acolo, de fapt, am fost oaspeții familiei Prenz și ai comunității intelectuale din zonă, recitalurile spontane au continuat și, dacă nu eram așteptați la Bled, probabil ne-ar fi prins dimineața.
Mulțumiri lui Marko Kravos, italofonul de la PEN Slovenia, care a constituit echipa. Juan Octavio Prenz (în dreapta, alături de mine, primul din stînga fiind Antonio della Rocca din Triest) mi-a vorbit despre întîlnirile lui cu Nichita Stănescu, Marin Sorescu, Ana Blandiana pe care îi apreciază superlativ și mi-a recitat pe dinafară, în română, impresionant, versuri din „Luceafărul”.
Niciun comentariu:
Trimiteți un comentariu