miercuri, 7 decembrie 2011

„Visul” în interpretarea actorilor


Luni seara, la Clubul Dramaturgilor, „Vis de-o noapte-n miezul verii” pe care l-am tradus recent a avut parte de un botez foarte reușit într-o lectură însuflețită a actorilor din anul 3 UNATC (toată clasa) pregătiți de profesorii universitari Olga Delia Mateescu și Paul Chiribuță, prezenți și ei desigur, și Irina Ungureanu care a avut un alt spectacol și nu a putut veni. Interpreții cuplurilor de îndrăgostiți aveau chiar vîrsta personajelor iar Prihor Prunc-Bun, jucat de două (!) fete simultan putea avea orice vîrstă.

Reușită și lansarea Cristei Bilciu din „Poema desnuda” citind cu mare haz trei proaspeți absolvenți de la facultatea de actorie a Universității Hyperion.

Lansarea volumului Shakespeare - Opere IV s-a făcut cu 2 exemplare, restul tirajului fiind epuizat, în prezența celor trei traducători ai volumului și patru ai echipei complete pentru Opere (George Volceanov, Violeta Popa și cu mine plus Lucia Verona). În curînd editura va trimite pe piață un nou tiraj, pe hîrtie mai bună se zice. Așa că îl veți găsi.

Discuțiile post-lectură au fost purtate în cerc mai restrîns pentru că la 20.30 urma să înceapă meciul Dinamo-Steaua.

Mulțumesc Luciei Verona pentru poze, reproduc una, restul le găsiți pe blogul ei.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Postări populare

A apărut o eroare în acest obiect gadget

Arhivă blog