vineri, 25 aprilie 2014

Valeriu Butulescu - cel mai tradus autor român

Mă bucur cum se cuvine de succesele prietenilor și confraților, deci semnalez cu plăcere că, după ce a fost tradus în peste alte 50 de limbi străine, dramaturgul și autorul de aforisme Valeriu Butulescu va putea fi citit și în greaca modernă! Genul pe care îl practică de predilecție Valeriu Butulescu (aforismul) permite o receptare universală a mesajelor sale și provoacă interes tuturor, indiferent ce limbă vorbesc. Felicitări și la mai multe, că pe Glob se vorbesc vreo 300 de limbi plus dialectele.

*

„Pe 27 aprilie, o nouă carte de aforisme de Valeriu Butulescu va fi lansată. De data
aceasta este vorba despre ediţia în limba greacă „ SPARAGMATA” (Mozaic de înţelepciune),
tradusă de Angela Bratsou. Evenimentul va avea loc la Centrul Multicultural „Black Duck”
din Atena, fiind susţinut de Asociaţia Româno-Elenă „Sfinţii Împăraţi Constantin şi Elena”.

Aşa cum titrează afişul acţiunii, vor vorbi despre carte prof. Stavros Deligiorgios,
prefaţatorul volumului, prof. Linta Papagalani-Kalafati - coordonator filologic al ediţiei în
limba greacă, Mariana Kondourarou (Preşedinta Asociaţiei „Sfinţii Împăraţi Constantin şi
Elena), Kostas Karatzas – Directorul Editurii „Allotropo”.

În final, va vorbi autorul Valeriu Butulescu, iar actriţa Stavroula Mousouli va citi din
aforismele acestuia, în limba greacă.”

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Postări populare

A apărut o eroare în acest obiect gadget

Arhivă blog