Lucările lui Andrei Moldovan se
impun cititorului prin seriozitate și rigoare. Criticul cumpănește îndelung
fiecare cronică de carte, de studii mai mari dedicate unor clasici precum
Rebreanu, nici nu mai vorbesc. Analiza e totdeauna extinsă dar și atentă.
Dicționarul său nu a ieșit din patriotsm local ci, se vede, din înțelegerea
unei misiuni. Cunoscând îndeaproape și direct fenomenul (volumul se referă la autori activi
după 1990), criticul s-a considerat nu doar îndreptățit, ci obligat moral să
publice rezultatul cunoașterii sale. Cu înalte scrupule și deplin echilibru.
Fiecare articol cuprinde bio-bibliografia la zi a autorului, fotografia lui,
referințe critice (multe aparțin chiar lui Andrei Moldovan) un scurt fragment
din scrierile celui analizat. Se adaugă, contrapunct ludic, câte o parodie de
Lucian Perța. Dar cine ne sunt bistrițenii? Vreo 100 de autori de toate
genurile. Ca anexă: o listă de 71 de nume fără articol de dicționar. Printre
cei mai cunoscuți și majoritatea migrați spre alte zări decăt cele natale: N.
Băciuț, Dan Coman, Marius Conkan, Vasile Dâncu, Dinu Flămând, Leon Iosif
Grapini, Andrea Hedeș, Mircea Măluț, Ioana Nicolae, O. Nimigean, Olimpiu
Nușfelean, Ioan Pintea, Virgil Rațiu, Vasile Rebreanu, Vasile Vidican, Ion Vlad.
Despre ei și toți câți a ales, Andrei Moldovan a căutat scrupulos referințe
critice ale unor comentatori reputați, pe care le notează extins. Ele formează
o veritabilă antologie critică. Apar texte de: Al. Cistelecan, Dan Cristea, Daniel
Cristea-Enache, Gh. Grigurcu, M. Iorgulescu, Mircea Muthu, I. B. Lefter, Nicolae
Oprea, Ion Pop, Cornel Regman, Ion Simuț, Alex Ștefănescu, și mulți alții,
între care și autorul dicționarului, desigur. Poți crede (se sparie gândul!) că
Andrei Moldovan a citit chiar tot ce s-a scris despre „selecționata” sa. Volumul
impunător realizat de Andrei Moldovan este demn de atenție și admirație.
Nicu Alifantis 45 poeme la întâmplare cu
ilustrații de Răzvan Luscov, alifantismusic.ro
Pe Nicu Alifantis l-am cunoscut acum
20 de ani când a compus o cantată pe versurile mele scrise într-o limbă
imaginară. Așa a vrut Alexander Hausvater, regizorul spectacolului Nebunul și călugărița după Witkiewicz:
ca nebunii, care fac terapie prin artă, să interpreteze o cantată într-o limbă
„nouă”. Libertul meu era unul eroic, despre Cetatea Opos, prigonită de monstrul
Aarax și eliberată de eroul Zam. Normal că se cânta chiar în limba „oposiană”,
foarte frumos, pe muzica lui Nicu. Ar fi foarte greu să-i întorc reverența lui
Nicu Alifantis, compunând fie și un cântecel pe versurile lui. Pot încerca doar
o prezentare pentru volumul elegant, cu ilustrații de Răzvan Luscov, cu prefață
de Alex Ștefănescu, postfață de Laurențiu Ciprian Tudor și un cuvânt al ilustratorului.
E un obiect frumos această carte în care Nicu Alifantis oscilează între Nichita
Stănescu și George Topârceanu, asezonați cu puțin Arghezi dar și cu Bob Dylan,
cum stă bine unui cantautor. Multe dinte poeme s-ar putea cânta. Nu e de
mirare, autorul fiind un spirit muzical prin definiție: tot ce atinge se
preface în melodie. Nu mai puțin unele poeme s-ar putea juca pe scenă. Nicu
Alifantis a trecut demult de 100 de spectacole – numărul celor la care a compus
muzica. În prozodie clasică sau în vers liber, compozitorul, care nu e la
primul volum de literatură, nici de poezie, se comportă cu o naturalețe reală
și mai ales cu umorul său brăilean, forțând limitele lexicului; viața fără kamikază/ e pustie ca o oază.
În cei 20 de ani, în care ne-am văzut destul de rar, nu l-am uitat nici un
moment pe Nicu Alifantis: chiar dacă nu auzeam din câte un radio deschis un cântec
de-al lui, îmi răsuna unul pe fundalul gândurilor. Acum voi adăuga
play-list-ului și versurile sale. Așa e Nicu: memorabil.
S-a spus, cu dreptate, că prin
critică literară se înțelege arta de a admira. Contează, desigur, ce admiră
criticul, dar și cum o face. Alexandru George distingea două fenomene adesea
întâlnite: o atribuire corectă a valorii, dar pe baza unor argumente
nesusținute de operă și, invers, identificarea corectă a trăsăturilor operei,
dar cu un verdict opus celui care ar fi fost firesc în urma acestei
identificări.
Domnița Neaga este din fericire
ferită de oricare dintre aceste posibile abateri de la dreapta judecată. În
plus ea este o poetă care scrie eseuri critice, nu un critic literar de
profesie. Își permite o selecție a autorilor în funcție de empatie și rezonanța
scrierilor cu propria sensibilitate.
Articolele critice ale Domniței
Neaga (Lecturi în lumină, Editura
Neuma 2018) se referă la autori
contemporani. Autoarea este conștientă că, prin simpla distribuție normală
Gauss, majoritatea cărților se situează în zona mijlocie a graficului. Totuși
ea observă cu simpatie că există
scriitori talentaţi care îşi văd de lucru, care îşi editează cu decenţă
cărţile, în ciuda vicisitudinilor vieţii. Că nu sunt citiţi, că nu li se vând cărţile, că există oraşe în care
librăriile au dispărut..., asta este o altă poveste! Este și nu este. Domnița
Neaga își propune tocmai să pună în lumină, în diferite reviste în care a
publicat și publică, paginile izbutite ale unor cărți peste care se trece de
obicei în fugă. Nu am pretenţia că sunt
un critic literar, ci doar un poet, un profesor de limba şi literatura română
care scrie despre ceea ce citeşte şi îi place. O auto-caracterizare foarte
exactă.
Unii dintre autorii la care se
referă Domnița Neaga au cunoscut unele succese și numele lor spun destule
cititorilor avizați: regretatul Gh. Stroe, Rodian Drăgoi, Marin Codreanu, Elena
Ștefănescu. Alții intră în categoria vastă a celor de care „parcă am auzit”.
Unii, sunt, chiar pentru cineva conectat la actualitatea literară, deplin
necunoscuți. Și așa ar fi rămas dacă Domnița Neaga nu ar fi făcut efortul de
a-i extrage, măcar pentru o clipă, din anonimat.
Este o operație delicată și onorabilă
aceea prin care o poetă arată răbdare și interes, căutând în scrieri nu
neapărat eminente (poezie și proză, cam la paritate) fărâma de originalitate,
versul izbutit. În mod sigur, despre unii dintre autorii aleși de Domnița Neaga
se putea scrie drastic. Unii critici văd în numele autorilor o galerie de
victime sau un insectar. Pierzând astfel un timp ce l-ar putea dedica, mai cu
folos, capodoperelor. Autoarea noastră a ales sensul opus al acestei direcții.
Domnița Neaga ar fi putut să se refere,
pentru a-și realiza un autoportret de critic, la scriitori care țin prim-planul
vieții literare dar, dintr-un impuls meritoriu și singular, s-a cufundat în
realitatea profundă a literaturii, căutând să descopere ceea ce este demn de
evidențiat în scrisul unor autori ocoliți de reflectoare. Chiar dacă nu a găsit
perla, măcar a făcut efortul de a deschide scoicile cu empatie și cu acea luare
aminte pe care o merită fiecare act creator.
Sorin Lucaci weekend cu salvador dali,
Ed. Herald
Sorin Lucaci este un
actor care se ocupă serios de arta liricii căutând abordări originale. Poezia
neo-beat a lui Sorin Lucaci este declarativ anti-sentimentală în vreme ce tocmai expune un sentimentalism total și
adânc, agresiv, care a fost impus de poeții generației optzeci, s-a dilatat și
a explodat recent în schijele care au rănit epigonii acestei ultime (până acum)
serii canonice a liricii noastre. Multe dintre versurile sale ar putea fi
semnate de Traian T. Coșovei din anii când devenise sigur de veșnica sa
tinerețe: inima mea ca o
trambulină/ de pe care sar femeile frumoase/ admirate de bărbaţi celebri/ inima
mea ca o maşină. Adolescența – sau partea ei care nu
părăsește niciodată simțirea unui poet - răzbate sonor, plenar în textele lui Sorin
Lucaci - un fel de johnny depp, mereu în
căutarea iubirii sau, tot el o spune, un soi de james dean. Proaspătă, eclatantă, veșnic îndrăgostită (de femeile înalte cu simțul umorului dar nu
numai), această efuziune a unui suflet candriu ne va bucura mereu, pentru că nu cu ochiul vezi, ci cu inima. Ea
pendulează între râsul boem și plânsul discret la o bere nefiltrată într-o cârciumă fără ferestre.
Cezar
C. Viziniuck Unde ești, Maria?, Ed.
Neuma
Cezar C. Viziniuck este mai puțin cunoscut publicului
nostru, prin împrejurarea că locuiește în Consuegra, un mic oraș din Spania, în
Castilia-La Mancha, în provincia Toledo, unde peisajul este dominat de
siluetele morilor de vânt care-i stârneau porniri războinice lui Don Quijote.
Această cunoaștere limitată este nedreaptă, pentru că poetul este abil,
sensibil, decupează precis imagini și simboluri care se smulg din banalitate.
Ceva din melancolia Cavalerului iluzionat al lui Cervantes se strecoară în
versuri și se impune cititorului prin metafore inspirate: să te iubesc/ nimic mai mult/ te-am creat pe măsura singurătății mele/
să te așezi pe pleoapele mele/ la primul surâs al cărnii tale.
Horia
Gârbea