vineri, 8 aprilie 2011

Poveste din Galileea. רָחֵל - Rahel. Un loc simbolic - mormîntul unei poete nefericite.



Participanții la Festivalul Nisan 2011 au locuit la Nazareth și gazdele le-au oferit o frumoasă excursie în multe locuri semnificative din Israelul de Nord și drumurile lungi au lăsat ocazia unor conversații susținute între aceștia. Într-o pauză de program, Ruxandra Cesereanu și cu mine am fost și la Haifa, prin amabilitatea prozatorului Mirel Brateș, cum am mai povestit.

Aproape de Tiberias am vizitat mormîntul poetei Rahel (Rahel Bluwstein -1890-1931), popas obligatoriu pentru cei care iubesc poezia. Povestea de dragoste nefericită a poetei a rămas în memoria conaționalilor săi și lîngă piatra de mormînt se află o cutie din metal (foto stînga, Michael Augustin extrage o carte din ea) care ascunde volume de versuri ale răposatei, moartă prematur de tuberculoză, volume din care vizitatorii pot citi în timp ce se reculeg. Barcha Rosenfeld ne-a citit și tradus în engleză (foto dreapta) un text din paginile zdrențuite de mîinile a sute de îndrăgostiți, aceștia fiind cu predilecție vizitatorii locului unde și-a găsit odihna Rahel.

Numele Rahel (רָחֵל în ebraică) vine de la cuvîntul „oaie”. Prenumele ar fi „Oița” sau „Miorița”, la noi.

Apa Iordanului a fost atinsă de toți pelerinii poeți care și-au regăsit fiecare inscripția în propria limbă reproducînd pasajul biblic despre Botezul Mîntuitorului. Era foarte cald și unii vizitatori se scăldau înveliți în cearceafuri albe. Excepție a făcut o tînără, dintr-un alt grup decît al nostru, precizez, care a plonjat în apa sfîntă doar în bikini, ceea ce i-a atras mînia și-a creștinilor și a iudeeilor dar și, probabil, o amendă. Noi, ceilalți, abia purificați, am păcătuit cu un Heineken și ne-am văzut de drum.

Niciun comentariu:

Trimiteți un comentariu

Postări populare

A apărut o eroare în acest obiect gadget

Arhivă blog