După Henric al VI-lea partea I din volumul VI (traducere de Ioana Diaconescu), veți găsi în volumul VII părțile (piese autonome) a II-a (traducere Lucia Verona, prefață George Volceanov) și a III-a (traducere, note și prefață Horia Gârbea).
Pe blogul său, Lucia Verona oferă un semnificativ pasaj în avanpremieră din 2 H VI, o veritabilă lecție de criminalistică și medicină legală oferită de Warwick, făcătorul de regi. Nu dau detalii, lăsîndu-vă plăcerea de a vizita blogul și de a vedea inspirata traducere a Luciei.

Warwick a murit în bătălia de la Barnet (14 aprilie 1471, în imagine). Deși într-o pictură de epocă regele Eduard al IV-lea (în stînga, cu coroană aurie) apare că-l ucide cu lancea, realitatea nu a fost aceasta. În Richard al III-lea, Richard își atribuie moartea lui cînd o vrea de soție pe Anne („Ce dacă i-am ucis și soț și tată?”). Dar nici acest fapt nu e cert. S-ar putea ca Richard să vorbească - „I killed” - și generic, în numele Casei York care a învins la Barnet și prin contribuția lui. Dar și a ceții care a creat confuzie, trupele clanului Lancaster, din care făcea parte și Warwick, ucigîndu-se între ele.
În aceeași bătălie a fost ucis și Montague, fratele lui Warwick. Ambii au fost expuși la St. Paul la Londra ca să nu existe dubii cu privire la moartea lor! Procedeu pe măsura cruzimii epocii. Capul bătrînului duce de York e pus în vîrful porții orașului „ca York orașul York să și-l vegheze” (3 H VI). Ulterior, Warwick, a fost înmormîntat în prioria Bisham, în Berkshire, dar nu se mai știe locul mormîntului său.
Richard Neville, al 16-lea conte de Warwick făcătorul de regi, abil detectiv, cum veți vedea, moare cu înțelegerea deșertăciunii:
Ce-s fala și domnia? Praf li-i partea.
Trăim precum putem, certă-i doar moartea. (3 H VI, V.2)
Tare as vrea sa citesc HENRY -al VI -lea on line sub forma de pdf in romana , exista oare ?
RăspundețiȘtergere